跳到主要内容

部落的孩子,蜘蛛和盛开的兰花

作者:Vijay Aviur, DTCC执行董事, 集团首席风险办公室(GCRO) | 5分钟阅读| 9月15日, 2022

Vijay Aviur and his wife, Amita Aviur, both work for DTCC in the Dallas office. Vijay is an Executive Director with DTCC’s Group Chief Risk Office (GCRO) and Amita is a Project Manager with DTCC’s Data Engineering and Platform (DEP). This summer they led a two-week internship with a group of 15 high school students from across the U.S. to teach children at the School for Tribal Kids in Allampally, Telangana, India.

Allampally是一个没有铺路的村庄, located deep in the forests of Kawal – a tiger reserve in the Adilabad District of Telangana, India. It is inhabited by tribals, who live in small hamlets known as ‘thandas’. The Jeeyar Gurukulam School for Tribal Kids was established in Allampally with the goal of providing free education to these children, most of whom stay on school premises full-time due to poverty and lack of transport. 自成立以来, the school has contributed immensely to the area’s socio-economic development.

以下是维贾伊和阿米塔的简短经历.


It’s hours after dusk and you're traveling in a rickety bus on muddy roads in the middle of a dense jungle with no light in sight. 伴随着每一次碰撞, the wavering headlights partly illuminate the precariously winding path, treacherously thick vegetation and odd warning signs for tigers and other wildlife. 在郁郁葱葱的荒野上开了几个小时车之后, you finally arrive at a school in the middle of the jungle and are overwhelmed by the warm welcome you receive from multitudes of tribal kids who are waiting for you – cheering, 挥手庆祝你的到来. Now if you are part of the volunteering intern group that Amita and I were chaperoning on this summer's trip to the Jeeyar Gurukulam School for Tribal Kids in Allampally, 你一生的冒险才刚刚开始. 

Vijay和Amita Aviur和他们的一群高中实习生志愿者

What seems like a dream was more of a dream come true for Amita and I who volunteer with 共同志愿服务(VTS), a global nonprofit that helps support and provide education to underprivileged and visually challenged children. This trip was the realization of our dream as a family to have a "volunteering vacation" where we could visit places together while also making a difference for others. Being part of this nonprofit provided us the perfect opportunity to chaperone our children and a group of high school interns during a two-week volunteering internship and to teach in tribal schools in the Nirmal Forest and Kawal Tiger Reserve in Telangana, India.

The goal of this volunteer internship was to have youth volunteers from all over the U.S. spend time in the tribal school and teach the students various subjects that included robotics, 开始编程, 魔术Cubing, 自卫和英语, 数学和普通科学. 除了留在学校和教学, 该队访问了部落的小村庄, 也被称为" handas", 体验了部落社区的热情好客. The interns also got a chance to interact with visually challenged children and discovered how they learned to overcome their challenges to not just pursue an active, 独立的生活方式,但在教育和体育方面都很出色.

他们说老师是唤醒者. 在我们的例子中,我们是老师. 而他们,觉醒者.

 

We were astonished at how quickly the tribal children picked everything up – be it robotics, 学习英语,甚至解魔方. And while the children greatly benefited from our teaching, we really were the true beneficiaries. Living with them in a place surrounded by wilderness and insulated from urban chaos gave us the chance to experience life in its simplest, 纯粹的形式. 我们学会了欣赏日落, recognize the scents of the wild orchids that bloomed in abundance and awed at the magnificently starry night skies. The interns acknowledged how all humans are the same regardless of where and how they live, and that there is something to learn from every single person on the planet. It helped them realize how true happiness can be found in the simplest of things, 而这种“特权”往往被高估了.

在Jeeyar Gurukulam部落儿童学校玩耍的孩子们

During our trip, the 10th grade public examination results were announced across Telangana. And with it arrived the wonderful news that two of tribal schoolchildren had obtained perfect scores and were amongst the top five in the entire state. When this was announced during recess, it also suddenly started pouring rain outside. 听到通知后, the jubilant kids rushed from their classes and pulled us with them to head outside. 尽管下着倾盆大雨,我们还是在雨中跳舞庆祝. It was truly magical - as if the skies had opened in celebration of the news.

当我们的旅程走到尽头,是时候说再见了, our interns realized that they had not only made life-long friends but also made memories that would last a lifetime. Bidding adieu to our tribal friends was tough; on our way back in the bus we recounted so many funny and inspiring stories from the trip and spoke of their kindness, 快乐, 毅力和宽容. We joked about how terrified we were of the large spiders and bugs in the dorms and how they didn’t matter at all after the first couple of days.

就像回馈和教育这些孩子一样令人满足, our true reward was really the trove of implicit daily learnings and inspirations that we garnered from the tribal kids and their way of life. It is these that will continue to fuel our purpose and inspire us to be the best we can be.

他们说老师是唤醒者. 在我们的例子中,我们是老师. 而他们,觉醒者.

 

Vijay和Amita Aviur和学生们一起庆祝

Vijay和Amita Aviur和学生们一起庆祝

 



< Return to DTCC的生活

dtccdotcom